Ik voel me niet echt een van beiden, denk ik. Ik schrijf gedichten, en ik vertaal poëzie. Ik geloof niet dat ik beide zaken als werk beschouw, of als hoedanigheden. Wel ben ik op de eerste plaats bezig met eigen poëzie, het vertalen is daaruit voortgekomen.
Dit artikel is enkel voor abonnees
Om verder te lezen op poeziekrant.be:
- meld je aan als abonnee
- of neem een abonnement
- of koop dit artikel voor €3