Er bestaan nu twee Nederlandse vertalingen van de in het Engels geschreven Inscriptions van Fernando Pessoa. De eerste, van August Willemsen en Maarten Asscher, verscheen in 2010, de tweede, van Paul Claes, in 2021. Vreemd is dat de tweede nooit naar de eerste verwijst en de lezer dus in de waan kan verkeren een eerste vertaling te lezen van Pessoa’s Engelse epigrammen.
Dit artikel is enkel voor abonnees
Meld je aan als abonnee of abonneer je om verder te lezen op poeziekrant.be.