Dichters van over de hele wereld hebben altijd al andere dichters vertaald, vaak zelfs zonder de brontaal te kennen. Contacten tussen Zwitserse dichters uit verschillende taalgebieden zijn echter beperkt en in de hoofden van de auteurs blijven barrières sterk aanwezig. Daarom bedacht Babel in 2016 het project Poethreesome.
Dit artikel is enkel voor abonnees
Om verder te lezen op poeziekrant.be:
- meld je aan als abonnee
- of neem een abonnement
- of koop dit artikel voor €3